Quran Path

Koran und Gebet jeden Tag

Sure 75

Al-Qiyaama

Mekkanische Sure, 40 Ayat. Arabischer Korantext, Transliteration, Audio von Yasser Al-Dosari und deutsche Übersetzung von Abu Rida.

Sure 75 Mekkanische Sure

القيامة

Al-Qiyaama - 40 Ayat

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ

Transliteration: La oqsimu biyawmi alqiyamati

Yasser Al-Dosari

Ich schwöre beim Tag der Auferstehung

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ

Transliteration: Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

Yasser Al-Dosari

und Ich schwöre bei jeder reumütigen Seele

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ

Transliteration: Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu

Yasser Al-Dosari

Meint der Mensch etwa, daß Wir seine Gebeine nicht sammeln werden

بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ

Transliteration: Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

Yasser Al-Dosari

Aber ja, Wir sind imstande, seine Finger gleichmäßig zu formen

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ

Transliteration: Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu

Yasser Al-Dosari

Doch der Mensch wünscht sich, Sündhaftigkeit vorauszuschicken

يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ

Transliteration: Yasalu ayyana yawmu alqiyamati

Yasser Al-Dosari

Er fragt: "Wann wird der Tag der Auferstehung sein

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ

Transliteration: Faitha bariqa albasaru

Yasser Al-Dosari

Dann, wenn das Auge geblendet ist

وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ

Transliteration: Wakhasafa alqamaru

Yasser Al-Dosari

und der Mond sich verfinstert

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ

Transliteration: WajumiAAa alshshamsu waalqamaru

Yasser Al-Dosari

und die Sonne und der Mond miteinander vereinigt werden

75:10 Ayat öffnen

يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ

Transliteration: Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru

Yasser Al-Dosari

An jenem Tage wird der Mensch sagen: "Wohin (könnte ich) nun fliehen

75:11 Ayat öffnen

كَلَّا لَا وَزَرَ

Transliteration: Kalla la wazara

Yasser Al-Dosari

Nein! Es gibt keine Zuflucht

75:12 Ayat öffnen

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ

Transliteration: Ila rabbika yawmaithin almustaqarru

Yasser Al-Dosari

(Nur) bei deinem Herrn wird an jenem Tage die Endstation sein

75:13 Ayat öffnen

يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Transliteration: Yunabbao alinsanu yawmaithin bima qaddama waakhkhara

Yasser Al-Dosari

Verkündet wird dem Menschen an jenem Tage, was er vorausgeschickt und was er zurückgelassen hat

75:14 Ayat öffnen

بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ

Transliteration: Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun

Yasser Al-Dosari

Nein, der Mensch ist Zeuge gegen sich selber

75:15 Ayat öffnen

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

Transliteration: Walaw alqa maAAatheerahu

Yasser Al-Dosari

auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt

75:16 Ayat öffnen

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ

Transliteration: La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi

Yasser Al-Dosari

Bewege deine Zunge nicht mit ihm (dem Quran), um dich damit zu übereilen

75:17 Ayat öffnen

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ

Transliteration: Inna AAalayna jamAAahu waquranahu

Yasser Al-Dosari

Uns obliegt seine Sammlung und seine Verlesung

75:18 Ayat öffnen

فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ

Transliteration: Faitha qaranahu faittabiAA quranahu

Yasser Al-Dosari

Darum folge seiner Verlesung, wenn Wir ihn verlesen lassen

75:19 Ayat öffnen

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ

Transliteration: Thumma inna AAalayna bayanahu

Yasser Al-Dosari

dann obliegt Uns, seine Bedeutung darzulegen

75:20 Ayat öffnen

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ

Transliteration: Kalla bal tuhibboona alAAajilata

Yasser Al-Dosari

Nein, ihr aber liebt das Weltliche

75:21 Ayat öffnen

وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ

Transliteration: Watatharoona alakhirata

Yasser Al-Dosari

und vernachlässigt das Jenseits

75:22 Ayat öffnen

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ

Transliteration: Wujoohun yawmaithin nadiratun

Yasser Al-Dosari

An jenem Tage wird es strahlende Gesichter geben

75:23 Ayat öffnen

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Transliteration: Ila rabbiha nathiratun

Yasser Al-Dosari

die zu ihrem Herrn schauen

75:24 Ayat öffnen

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ

Transliteration: Wawujoohun yawmaithin basiratun

Yasser Al-Dosari

Und manche Gesichter werden an jenem Tage gramvoll sein

75:25 Ayat öffnen

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Transliteration: Tathunnu an yufAAala biha faqiratun

Yasser Al-Dosari

denn sie ahnen, daß ihnen bald darauf ein schreckliches Unglück widerfahren soll

75:26 Ayat öffnen

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ

Transliteration: Kalla itha balaghati alttaraqiya

Yasser Al-Dosari

Ja! Wenn (die Seele eines Sterbenden) bis zum Schlüsselbein emporsteigt

75:27 Ayat öffnen

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

Transliteration: Waqeela man raqin

Yasser Al-Dosari

und gesprochen wird: "Wer kann die Zauberformel sprechen(, um sie zu retten)

75:28 Ayat öffnen

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ

Transliteration: Wathanna annahu alfiraqu

Yasser Al-Dosari

und er (der Mensch) wähnt, daß (die Stunde des) Abschieds gekommen ist

75:29 Ayat öffnen

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

Transliteration: Wailtaffati alssaqu bialssaqi

Yasser Al-Dosari

und (daß) sich Bein mit Bein (im Todeskampf) verfängt

75:30 Ayat öffnen

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ

Transliteration: Ila rabbika yawmaithin almasaqu

Yasser Al-Dosari

dann wird an jenem Tage das Treiben zu deinem Herrn sein

75:31 Ayat öffnen

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

Transliteration: Fala saddaqa wala salla

Yasser Al-Dosari

denn er spendete nicht und betete nicht

75:32 Ayat öffnen

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Transliteration: Walakin kaththaba watawalla

Yasser Al-Dosari

sondern er leugnete und wandte sich (von Ihm) ab

75:33 Ayat öffnen

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

Transliteration: Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta

Yasser Al-Dosari

Dann ging er mit stolzem Gang zu den Seinen

75:34 Ayat öffnen

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Transliteration: Awla laka faawla

Yasser Al-Dosari

Wehe dir denn! Wehe

75:35 Ayat öffnen

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ

Transliteration: Thumma awla laka faawla

Yasser Al-Dosari

Und abermals wehe dir! Und nochmals wehe

75:36 Ayat öffnen

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى

Transliteration: Ayahsabu alinsanu an yutraka sudan

Yasser Al-Dosari

Meint der Mensch etwa, er würde sich selber überlassen sein

75:37 Ayat öffnen

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ

Transliteration: Alam yaku nutfatan min manayyin yumna

Yasser Al-Dosari

War er nicht ein Erguß verspritzten Spermas

75:38 Ayat öffnen

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Transliteration: Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa

Yasser Al-Dosari

Dann wurde er ein Blutklumpen; dann bildete und vervollkommnete Er (ihn)

75:39 Ayat öffnen

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

Transliteration: FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waalontha

Yasser Al-Dosari

Alsdann schuf Er aus ihm ein Paar, den Mann und die Frau

75:40 Ayat öffnen

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ

Transliteration: Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta

Yasser Al-Dosari

Ist Er denn nicht imstande, die Toten ins Leben zu rufen

Fragen

Wie viele Ayat hat Sure Al-Qiyaama?

Sure Al-Qiyaama hat 40 Ayat.

Kann ich jeden Ayat der Sure Al-Qiyaama einzeln öffnen?

Ja. Jeder Ayat hat eine eigene Seite mit arabischem Text und deutscher Übersetzung.