Quran Path

Quran and prayer every day

Surah 74

Al-Muddaththir

Makkan surah, 56 ayahs. Arabic Quran text, transliteration, audio by Yasser Al-Dosari and English translation by Saheeh International.

Surah 74 Makkan surah

المدثر

Al-Muddaththir - 56 ayahs

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

74:1 Open ayah

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ

Transliteration: Ya ayyuha almuddaththiru

Yasser Al-Dosari

O you who covers himself [with a garment]

74:2 Open ayah

قُمْ فَأَنذِرْ

Transliteration: Qum faanthir

Yasser Al-Dosari

Arise and warn

74:3 Open ayah

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Transliteration: Warabbaka fakabbir

Yasser Al-Dosari

And your Lord glorify

74:4 Open ayah

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

Transliteration: Wathiyabaka fatahhir

Yasser Al-Dosari

And your clothing purify

74:5 Open ayah

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ

Transliteration: Waalrrujza faohjur

Yasser Al-Dosari

And uncleanliness avoid

74:6 Open ayah

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

Transliteration: Wala tamnun tastakthiru

Yasser Al-Dosari

And do not confer favor to acquire more

74:7 Open ayah

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ

Transliteration: Walirabbika faisbir

Yasser Al-Dosari

But for your Lord be patient

74:8 Open ayah

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ

Transliteration: Faitha nuqira fee alnnaqoori

Yasser Al-Dosari

And when the trumpet is blown

74:9 Open ayah

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

Transliteration: Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun

Yasser Al-Dosari

That Day will be a difficult day

74:10 Open ayah

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

Transliteration: AAala alkafireena ghayru yaseerin

Yasser Al-Dosari

For the disbelievers - not easy

74:11 Open ayah

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

Transliteration: Tharnee waman khalaqtu waheedan

Yasser Al-Dosari

Leave Me with the one I created alone

74:12 Open ayah

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا

Transliteration: WajaAAaltu lahu malan mamdoodan

Yasser Al-Dosari

And to whom I granted extensive wealth

74:13 Open ayah

وَبَنِينَ شُهُودًا

Transliteration: Wabaneena shuhoodan

Yasser Al-Dosari

And children present [with him]

74:14 Open ayah

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا

Transliteration: Wamahhadtu lahu tamheedan

Yasser Al-Dosari

And spread [everything] before him, easing [his life]

74:15 Open ayah

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Transliteration: Thumma yatmaAAu an azeeda

Yasser Al-Dosari

Then he desires that I should add more

74:16 Open ayah

كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا

Transliteration: Kalla innahu kana liayatina AAaneedan

Yasser Al-Dosari

No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate

74:17 Open ayah

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا

Transliteration: Saorhiquhu saAAoodan

Yasser Al-Dosari

I will cover him with arduous torment

74:18 Open ayah

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Transliteration: Innahu fakkara waqaddara

Yasser Al-Dosari

Indeed, he thought and deliberated

74:19 Open ayah

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Transliteration: Faqutila kayfa qaddara

Yasser Al-Dosari

So may he be destroyed [for] how he deliberated

74:20 Open ayah

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Transliteration: Thumma qutila kayfa qaddara

Yasser Al-Dosari

Then may he be destroyed [for] how he deliberated

74:21 Open ayah

ثُمَّ نَظَرَ

Transliteration: Thumma nathara

Yasser Al-Dosari

Then he considered [again]

74:22 Open ayah

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Transliteration: Thumma AAabasa wabasara

Yasser Al-Dosari

Then he frowned and scowled

74:23 Open ayah

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

Transliteration: Thumma adbara waistakbara

Yasser Al-Dosari

Then he turned back and was arrogant

74:24 Open ayah

فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

Transliteration: Faqala in hatha illa sihrun yutharu

Yasser Al-Dosari

And said, "This is not but magic imitated [from others]

74:25 Open ayah

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ

Transliteration: In hatha illa qawlu albashari

Yasser Al-Dosari

This is not but the word of a human being

74:26 Open ayah

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Transliteration: Saosleehi saqara

Yasser Al-Dosari

I will drive him into Saqar

74:27 Open ayah

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ

Transliteration: Wama adraka ma saqaru

Yasser Al-Dosari

And what can make you know what is Saqar

74:28 Open ayah

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

Transliteration: La tubqee wala tatharu

Yasser Al-Dosari

It lets nothing remain and leaves nothing [unburned]

74:29 Open ayah

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

Transliteration: Lawwahatun lilbashari

Yasser Al-Dosari

Blackening the skins

74:30 Open ayah

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

Transliteration: AAalayha tisAAata AAashara

Yasser Al-Dosari

Over it are nineteen [angels]

74:31 Open ayah

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

Transliteration: Wama jaAAalna ashaba alnnari illa malaikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitaba wayazdada allatheena amanoo eemanan wala yartaba allatheena ootoo alkitaba waalmuminoona waliyaqoola allatheena fee quloobihim maradun waalkafiroona matha arada Allahu bihatha mathalan kathalika yudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wama hiya illa thikra lilbashari

Yasser Al-Dosari

And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity

74:32 Open ayah

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

Transliteration: Kalla waalqamari

Yasser Al-Dosari

No! By the moon

74:33 Open ayah

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

Transliteration: Waallayli ith adbara

Yasser Al-Dosari

And [by] the night when it departs

74:34 Open ayah

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

Transliteration: Waalssubhi itha asfara

Yasser Al-Dosari

And [by] the morning when it brightens

74:35 Open ayah

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

Transliteration: Innaha laihda alkubari

Yasser Al-Dosari

Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]

74:36 Open ayah

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

Transliteration: Natheeran lilbashari

Yasser Al-Dosari

As a warning to humanity

74:37 Open ayah

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

Transliteration: Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara

Yasser Al-Dosari

To whoever wills among you to proceed or stay behind

74:38 Open ayah

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Transliteration: Kullu nafsin bima kasabat raheenatun

Yasser Al-Dosari

Every soul, for what it has earned, will be retained

74:39 Open ayah

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ

Transliteration: Illa ashaba alyameeni

Yasser Al-Dosari

Except the companions of the right

74:40 Open ayah

فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ

Transliteration: Fee jannatin yatasaaloona

Yasser Al-Dosari

[Who will be] in gardens, questioning each other

74:41 Open ayah

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

Transliteration: AAani almujrimeena

Yasser Al-Dosari

About the criminals

74:42 Open ayah

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ

Transliteration: Ma salakakum fee saqara

Yasser Al-Dosari

[And asking them], "What put you into Saqar

74:43 Open ayah

قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ

Transliteration: Qaloo lam naku mina almusalleena

Yasser Al-Dosari

They will say, "We were not of those who prayed

74:44 Open ayah

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ

Transliteration: Walam naku nutAAimu almiskeena

Yasser Al-Dosari

Nor did we used to feed the poor

74:45 Open ayah

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ

Transliteration: Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena

Yasser Al-Dosari

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it]

74:46 Open ayah

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

Transliteration: Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni

Yasser Al-Dosari

And we used to deny the Day of Recompense

74:47 Open ayah

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ

Transliteration: Hatta atana alyaqeenu

Yasser Al-Dosari

Until there came to us the certainty

74:48 Open ayah

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

Transliteration: Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena

Yasser Al-Dosari

So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors

74:49 Open ayah

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Transliteration: Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena

Yasser Al-Dosari

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away

74:50 Open ayah

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

Transliteration: Kaannahum humurun mustanfiratun

Yasser Al-Dosari

As if they were alarmed donkeys

74:51 Open ayah

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ

Transliteration: Farrat min qaswaratin

Yasser Al-Dosari

Fleeing from a lion

74:52 Open ayah

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

Transliteration: Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan

Yasser Al-Dosari

Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about

74:53 Open ayah

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ

Transliteration: Kalla bal la yakhafoona alakhirata

Yasser Al-Dosari

No! But they do not fear the Hereafter

74:54 Open ayah

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ

Transliteration: Kalla innahu tathkiratun

Yasser Al-Dosari

No! Indeed, the Qur'an is a reminder

74:55 Open ayah

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Transliteration: Faman shaa thakarahu

Yasser Al-Dosari

Then whoever wills will remember it

74:56 Open ayah

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ

Transliteration: Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati

Yasser Al-Dosari

And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness

Questions

How many ayahs are in Surah Al-Muddaththir?

Surah Al-Muddaththir has 56 ayahs.

Can I open each ayah of Surah Al-Muddaththir separately?

Yes. Each ayah has a separate page with Arabic text and English translation.