الأعلى
Al-A'laa - 19 ayahs
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
Transliteration: Sabbihi isma rabbika alaAAla
Exalt the name of your Lord, the Most High
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Transliteration: Allathee khalaqa fasawwa
Who created and proportioned
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Transliteration: Waallathee qaddara fahada
And who destined and [then] guided
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
Transliteration: Waallathee akhraja almarAAa
And who brings out the pasture
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
Transliteration: FajaAAalahu ghuthaan ahwa
And [then] makes it black stubble
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Transliteration: Sanuqrioka fala tansa
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Transliteration: Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Transliteration: Wanuyassiruka lilyusra
And We will ease you toward ease
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
Transliteration: Fathakkir in nafaAAati alththikra
So remind, if the reminder should benefit
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Transliteration: Sayaththakkaru man yakhsha
He who fears [Allah] will be reminded
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
Transliteration: Wayatajannabuha alashqa
But the wretched one will avoid it
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
Transliteration: Allathee yasla alnnara alkubra
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Transliteration: Thumma la yamootu feeha wala yahya
Neither dying therein nor living
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Transliteration: Qad aflaha man tazakka
He has certainly succeeded who purifies himself
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Transliteration: Wathakara isma rabbihi fasalla
And mentions the name of his Lord and prays
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Transliteration: Bal tuthiroona alhayata alddunya
But you prefer the worldly life
وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
Transliteration: Waalakhiratu khayrun waabqa
While the Hereafter is better and more enduring
إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
Transliteration: Inna hatha lafee alssuhufi aloola
Indeed, this is in the former scriptures
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Transliteration: Suhufi ibraheema wamoosa
The scriptures of Abraham and Moses