الزلزلة
Az-Zalzala - 8 ayahs
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Transliteration: Itha zulzilati alardu zilzalaha
When the earth is shaken with its [final] earthquake
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Transliteration: Waakhrajati alardu athqalaha
And the earth discharges its burdens
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
Transliteration: Waqala alinsanu ma laha
And man says, "What is [wrong] with it
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
Transliteration: Yawmaithin tuhaddithu akhbaraha
That Day, it will report its news
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Transliteration: Bianna rabbaka awha laha
Because your Lord has commanded it
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
Transliteration: Yawmaithin yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
Transliteration: Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu
So whoever does an atom's weight of good will see it
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
Transliteration: Waman yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu
And whoever does an atom's weight of evil will see it