الإنفطار
Al-Infitaar - 19 ayahs
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Transliteration: Itha alssamao infatarat
When the sky breaks apart
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Transliteration: Waitha alkawakibu intatharat
And when the stars fall, scattering
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Transliteration: Waitha albiharu fujjirat
And when the seas are erupted
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Transliteration: Waitha alqubooru buAAthirat
And when the [contents of] graves are scattered
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Transliteration: AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
A soul will [then] know what it has put forth and kept back
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Transliteration: Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Transliteration: Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka
Who created you, proportioned you, and balanced you
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Transliteration: Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
In whatever form He willed has He assembled you
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Transliteration: Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
No! But you deny the Recompense
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
Transliteration: Wainna AAalaykum lahafitheena
And indeed, [appointed] over you are keepers
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
Transliteration: Kiraman katibeena
Noble and recording
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Transliteration: YaAAlamoona ma tafAAaloona
They know whatever you do
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Transliteration: Inna alabrara lafee naAAeemin
Indeed, the righteous will be in pleasure
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
Transliteration: Wainna alfujjara lafee jaheemin
And indeed, the wicked will be in Hellfire
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
Transliteration: Yaslawnaha yawma alddeeni
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
Transliteration: Wama hum AAanha bighaibeena
And never therefrom will they be absent
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Transliteration: Wama adraka ma yawmu alddeeni
And what can make you know what is the Day of Recompense
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Transliteration: Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
Then, what can make you know what is the Day of Recompense
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
Transliteration: Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah