الطارق
At-Taariq - 17 ayahs
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Transliteration: Waalssamai waalttariqi
By the sky and the night comer
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Transliteration: Wama adraka ma alttariqu
And what can make you know what is the night comer
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Transliteration: Alnnajmu alththaqibu
It is the piercing star
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
Transliteration: In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun
There is no soul but that it has over it a protector
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Transliteration: Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa
So let man observe from what he was created
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
Transliteration: Khuliqa min main dafiqin
He was created from a fluid, ejected
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Transliteration: Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi
Emerging from between the backbone and the ribs
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
Transliteration: Innahu AAala rajAAihi laqadirun
Indeed, Allah, to return him [to life], is Able
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Transliteration: Yawma tubla alssarairu
The Day when secrets will be put on trial
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Transliteration: Fama lahu min quwwatin wala nasirin
Then man will have no power or any helper
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Transliteration: Waalssamai thati alrrajAAi
By the sky which returns [rain]
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Transliteration: Waalardi thati alssadAAi
And [by] the earth which cracks open
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Transliteration: Innahu laqawlun faslun
Indeed, the Qur'an is a decisive statement
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
Transliteration: Wama huwa bialhazli
And it is not amusement
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Transliteration: Innahum yakeedoona kaydan
Indeed, they are planning a plan
وَأَكِيدُ كَيْدًا
Transliteration: Waakeedu kaydan
But I am planning a plan
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Transliteration: Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile