Quran Path

Koran und Gebet jeden Tag

Sure 74

Al-Muddaththir

Mekkanische Sure, 56 Ayat. Arabischer Korantext, Transliteration, Audio von Yasser Al-Dosari und deutsche Übersetzung von Abu Rida.

Sure 74 Mekkanische Sure

المدثر

Al-Muddaththir - 56 Ayat

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ

Transliteration: Ya ayyuha almuddaththiru

Yasser Al-Dosari

O du Bedeckter

قُمْ فَأَنذِرْ

Transliteration: Qum faanthir

Yasser Al-Dosari

Erhebe dich und warne

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Transliteration: Warabbaka fakabbir

Yasser Al-Dosari

und verherrliche deinen Herrn

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

Transliteration: Wathiyabaka fatahhir

Yasser Al-Dosari

und reinige deine Kleider

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ

Transliteration: Waalrrujza faohjur

Yasser Al-Dosari

und meide den Götzendienst

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

Transliteration: Wala tamnun tastakthiru

Yasser Al-Dosari

und sei nicht wohltätig in Erwartung von persönlichen Vorteilen

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ

Transliteration: Walirabbika faisbir

Yasser Al-Dosari

und sei standhaft um deines Herrn willen

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ

Transliteration: Faitha nuqira fee alnnaqoori

Yasser Al-Dosari

Wenn in den Sur gestoßen wird

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

Transliteration: Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun

Yasser Al-Dosari

dann wird der Tag ein schwerer Tag sein

74:10 Ayat öffnen

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

Transliteration: AAala alkafireena ghayru yaseerin

Yasser Al-Dosari

kein leichter für die Ungläubigen

74:11 Ayat öffnen

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

Transliteration: Tharnee waman khalaqtu waheedan

Yasser Al-Dosari

Laß Mich mit dem, den Ich als Einsamen geschaffen habe

74:12 Ayat öffnen

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا

Transliteration: WajaAAaltu lahu malan mamdoodan

Yasser Al-Dosari

und dem Ich Besitz in Fülle verlieh

74:13 Ayat öffnen

وَبَنِينَ شُهُودًا

Transliteration: Wabaneena shuhoodan

Yasser Al-Dosari

und Söhne, die immer zugegen waren

74:14 Ayat öffnen

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا

Transliteration: Wamahhadtu lahu tamheedan

Yasser Al-Dosari

und für den Ich alle Bequemlichkeit bereitete

74:15 Ayat öffnen

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Transliteration: Thumma yatmaAAu an azeeda

Yasser Al-Dosari

Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe

74:16 Ayat öffnen

كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا

Transliteration: Kalla innahu kana liayatina AAaneedan

Yasser Al-Dosari

Nein; denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen

74:17 Ayat öffnen

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا

Transliteration: Saorhiquhu saAAoodan

Yasser Al-Dosari

Ich werde ihm bald schreckliche Mühsal aufbürden

74:18 Ayat öffnen

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Transliteration: Innahu fakkara waqaddara

Yasser Al-Dosari

Siehe, er sann und wog ab

74:19 Ayat öffnen

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Transliteration: Faqutila kayfa qaddara

Yasser Al-Dosari

Darum Verderben über ihn! Wie wog er ab

74:20 Ayat öffnen

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Transliteration: Thumma qutila kayfa qaddara

Yasser Al-Dosari

Wiederum Verderben über ihn! Wie wog er ab

74:21 Ayat öffnen

ثُمَّ نَظَرَ

Transliteration: Thumma nathara

Yasser Al-Dosari

Dann schaute er

74:22 Ayat öffnen

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Transliteration: Thumma AAabasa wabasara

Yasser Al-Dosari

dann runzelte er die Stirn und blickte verdrießlich

74:23 Ayat öffnen

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

Transliteration: Thumma adbara waistakbara

Yasser Al-Dosari

dann wandte er sich ab und wurde hochmütig

74:24 Ayat öffnen

فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

Transliteration: Faqala in hatha illa sihrun yutharu

Yasser Al-Dosari

und sagte: "Das ist nichts als Zauberei die weitergegeben wird

74:25 Ayat öffnen

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ

Transliteration: In hatha illa qawlu albashari

Yasser Al-Dosari

Das ist nur ein Menschenwort

74:26 Ayat öffnen

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Transliteration: Saosleehi saqara

Yasser Al-Dosari

Bald werde Ich ihn in Saqar brennen lassen

74:27 Ayat öffnen

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ

Transliteration: Wama adraka ma saqaru

Yasser Al-Dosari

Und wie kannst du wissen, was Saqar ist

74:28 Ayat öffnen

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

Transliteration: La tubqee wala tatharu

Yasser Al-Dosari

Sie verschont nichts und läßt nichts übrig

74:29 Ayat öffnen

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

Transliteration: Lawwahatun lilbashari

Yasser Al-Dosari

und wird von den Menschen aus großer Entfernung wahrgenommen

74:30 Ayat öffnen

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

Transliteration: AAalayha tisAAata AAashara

Yasser Al-Dosari

sie wird von neunzehn (Engeln) überwacht

74:31 Ayat öffnen

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

Transliteration: Wama jaAAalna ashaba alnnari illa malaikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitaba wayazdada allatheena amanoo eemanan wala yartaba allatheena ootoo alkitaba waalmuminoona waliyaqoola allatheena fee quloobihim maradun waalkafiroona matha arada Allahu bihatha mathalan kathalika yudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wama hiya illa thikra lilbashari

Yasser Al-Dosari

Und Wir haben einzig und allein Engel zu Hütern des Feuers gemacht. Und Wir setzten ihre Anzahl nicht fest, außer zur Prüfung derer, die ungläubig sind, auf daß die, denen das Buch gegeben wurde, Gewißheit erreichen, und auf daß die, die gläubig sind, an Glauben zunehmen, und auf daß die, denen die Schrift gegeben wurde, und die Gläubigen, nicht zweifeln, und auf daß die, in deren Herzen Krankheit ist, und die Ungläubigen sagen mögen: "Was meint Allah mit diesem Gleichnis?" Somit erklärt Allah zum Irrenden, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Und keiner kennt die Heerscharen deines Herrn als Er allein. Dies ist nur eine Ermahnung für die Menschen

74:32 Ayat öffnen

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

Transliteration: Kalla waalqamari

Yasser Al-Dosari

Nein, bei dem Mond

74:33 Ayat öffnen

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

Transliteration: Waallayli ith adbara

Yasser Al-Dosari

und bei der Nacht, wenn sie zu Ende geht

74:34 Ayat öffnen

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

Transliteration: Waalssubhi itha asfara

Yasser Al-Dosari

und bei dem Morgen, wenn er anbricht

74:35 Ayat öffnen

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

Transliteration: Innaha laihda alkubari

Yasser Al-Dosari

Wahrlich, es ist eine der größten (Katastrophen)

74:36 Ayat öffnen

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

Transliteration: Natheeran lilbashari

Yasser Al-Dosari

eine Warnung für die Menschen

74:37 Ayat öffnen

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

Transliteration: Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara

Yasser Al-Dosari

für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen

74:38 Ayat öffnen

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Transliteration: Kullu nafsin bima kasabat raheenatun

Yasser Al-Dosari

Ein jeder wird für das aufkommen, was er vorausgeschickt hat

74:39 Ayat öffnen

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ

Transliteration: Illa ashaba alyameeni

Yasser Al-Dosari

ausgenommen die von der Rechten

74:40 Ayat öffnen

فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ

Transliteration: Fee jannatin yatasaaloona

Yasser Al-Dosari

die einander in Gärten fragen

74:41 Ayat öffnen

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

Transliteration: AAani almujrimeena

Yasser Al-Dosari

nach den Schuldigen

74:42 Ayat öffnen

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ

Transliteration: Ma salakakum fee saqara

Yasser Al-Dosari

Was hat euch in Saqar gebracht

74:43 Ayat öffnen

قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ

Transliteration: Qaloo lam naku mina almusalleena

Yasser Al-Dosari

Sie sagen: "Wir waren nicht bei denen die beteten

74:44 Ayat öffnen

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ

Transliteration: Walam naku nutAAimu almiskeena

Yasser Al-Dosari

noch speisten wir die Armen

74:45 Ayat öffnen

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ

Transliteration: Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena

Yasser Al-Dosari

Und wir ließen uns ein im Geschwätz mit den Schwätzern

74:46 Ayat öffnen

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

Transliteration: Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni

Yasser Al-Dosari

Und wir pflegten den Tag des Gerichts zu leugnen

74:47 Ayat öffnen

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ

Transliteration: Hatta atana alyaqeenu

Yasser Al-Dosari

bis der Tod uns ereilte

74:48 Ayat öffnen

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

Transliteration: Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena

Yasser Al-Dosari

Darum wird ihnen die Fürsprache der Fürsprecher nichts nützen

74:49 Ayat öffnen

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Transliteration: Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena

Yasser Al-Dosari

Was ist ihnen denn, daß sie sich von der Ermahnung abwenden

74:50 Ayat öffnen

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

Transliteration: Kaannahum humurun mustanfiratun

Yasser Al-Dosari

als wären sie erschreckte Wildesel

74:51 Ayat öffnen

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ

Transliteration: Farrat min qaswaratin

Yasser Al-Dosari

die vor einem Löwen fliehen

74:52 Ayat öffnen

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

Transliteration: Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan

Yasser Al-Dosari

Nein, jeder von ihnen wünscht, es möchten ihm offene Tafeln der Offenbarung gegeben werden

74:53 Ayat öffnen

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ

Transliteration: Kalla bal la yakhafoona alakhirata

Yasser Al-Dosari

Nein! Wahrlich, sie fürchten nicht das Jenseits

74:54 Ayat öffnen

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ

Transliteration: Kalla innahu tathkiratun

Yasser Al-Dosari

Nein! Wahrlich, dies ist eine Ermahnung

74:55 Ayat öffnen

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Transliteration: Faman shaa thakarahu

Yasser Al-Dosari

So möge, wer da will, ihrer gedenken

74:56 Ayat öffnen

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ

Transliteration: Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati

Yasser Al-Dosari

Und sie werden sich nicht ermahnen lassen, bis es Allah so will. Er ist der Ehrfurcht und der Vergebung Würdig

Fragen

Wie viele Ayat hat Sure Al-Muddaththir?

Sure Al-Muddaththir hat 56 Ayat.

Kann ich jeden Ayat der Sure Al-Muddaththir einzeln öffnen?

Ja. Jeder Ayat hat eine eigene Seite mit arabischem Text und deutscher Übersetzung.