Quran Path

Коран и молитва каждый день

Сура 78

Ан-Наба

Мекканская сура, 40 аятов. Арабский текст и русский перевод с переходом к каждому аяту.

Сура 78 Мекканская сура

النبإ

An-Naba • 40 аятов

О суре Ан-Наба

Ан-Наба - мекканская сура из 40 аятов. Здесь можно открыть арабский текст, русский перевод и отдельные страницы каждого аята. Первый аят: О чем они расспрашивают друг друга?

Быстрый вход в чтение суры через первые связанные страницы.

Вопросы о суре

Сколько аятов в суре Ан-Наба?

В суре Ан-Наба 40 аятов.

Где открыть каждый аят суры Ан-Наба отдельно?

Каждый аят суры Ан-Наба доступен на отдельной странице. Например, первый аят открыт по адресу /ru/quran/78/1/.

Есть ли русский перевод суры Ан-Наба?

Да. На странице суры Ан-Наба показаны арабский текст и русский перевод каждого аята.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

О чем они расспрашивают друг друга?

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

относительно которой они расходятся во мнениях.

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا

Разве Мы не сделали землю ложем,

وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا

Мы сотворили вас парами,

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

и сделали ваш сон отдыхом,

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا

и сделали ночь покрывалом,

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا

и сделали день жалованием,

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

и воздвигли над вами семь твердынь,

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

и установили пылающий светильник,

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا

и низвели из облаков обильно льющуюся воду,

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا

чтобы взрастить ею зерна и растения

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا

Воистину, День различения назначен на определенное время.

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

В тот день затрубят в Рог, и вы придете толпами,

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا

и небо раскроется и станет вратами,

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

и горы придут в движение и станут маревом.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Воистину, Геенна является засадой

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا

и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا

Они пробудут там долгие годы,

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

не вкушая ни прохлады, ни питья,

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Воистину, они не надеялись на расчет

وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا

и полностью отрицали Наши знамения.

وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا

Мы же всякую вещь подсчитали и записали.

فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,

حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا

Райские сады и виноградники,

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا

Они не услышат там ни пустословия, ни лжи.

جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا

Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),

رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

В тот день, когда Дух (Джибрил) и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду.

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.

إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

Мы предостерегли вас от наказания близкого. В тот день человек увидит, что уготовили его руки, а неверующий скажет: «Эх, если бы я был прахом!».