Quran Path

Koran und Gebet jeden Tag

Sure 15

Al-Hijr

Mekkanische Sure, 99 Ayat. Arabischer Korantext, Transliteration, Audio von Yasser Al-Dosari und deutsche Übersetzung von Abu Rida.

Sure 15 Mekkanische Sure

الحجر

Al-Hijr - 99 Ayat

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ

Transliteration: Aliflamra tilka ayatu alkitabi waquranin mubeenin

Yasser Al-Dosari

Alif Lam Ra Dies sind die Verse des Buches und des deutlichen Quran

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ

Transliteration: Rubama yawaddu allatheena kafaroo law kanoo muslimeena

Yasser Al-Dosari

Es mag wohl sein, daß die Ungläubigen wünschen, sie wären Muslime geworden

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Transliteration: Tharhum yakuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu alamalu fasawfa yaAAlamoona

Yasser Al-Dosari

Lasse sie essen und genießen und von Hoffnung abgelenkt werden; bald werden sie es erfahren

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ

Transliteration: Wama ahlakna min qaryatin illa walaha kitabun maAAloomun

Yasser Al-Dosari

Und Wir haben nie eine Stadt zerstört, ohne daß ihr eine wohlbekannte Frist bemessen gewesen wäre

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ

Transliteration: Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yastakhiroona

Yasser Al-Dosari

Kein Volk kann seine Frist überschreiten; noch können sie dahinter zurückbleiben

وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ

Transliteration: Waqaloo ya ayyuha allathee nuzzila AAalayhi alththikru innaka lamajnoonun

Yasser Al-Dosari

Und sie sagten: " O du, zu dem die Ermahnung herabgesandt wurde, du bist wahrlich ein Verrückter

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Transliteration: Law ma tateena bialmalaikati in kunta mina alssadiqeena

Yasser Al-Dosari

Warum bringst du nicht Engel zu uns, wenn du einer der Wahrhaftigen bist

مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ

Transliteration: Ma nunazzilu almalaikata illa bialhaqqi wama kanoo ithan munthareena

Yasser Al-Dosari

Wahrlich, Wir senden keine Engel hinab, außer aus triftigem Grunde, und dann wird ihnen kein Aufschub gewährt

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ

Transliteration: Inna nahnu nazzalna alththikra wainna lahu lahafithoona

Yasser Al-Dosari

Wahrlich, Wir Selbst haben diese Ermah nung hinabgesandt, und sicherlich werden Wir ihr Hüter sein

15:10 Ayat öffnen

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ

Transliteration: Walaqad arsalna min qablika fee shiyaAAi alawwaleena

Yasser Al-Dosari

Und wahrlich, Wir entsandten schon vor dir (Gesandte) zu den Parteien der Früheren

15:11 Ayat öffnen

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Transliteration: Wama yateehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzioona

Yasser Al-Dosari

Und nie kam ein Gesandter zu ihnen, über den sie nicht gespottet hätten

15:12 Ayat öffnen

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

Transliteration: Kathalika naslukuhu fee quloobi almujrimeena

Yasser Al-Dosari

So lassen Wir diese (Spottlust) in die Herzen der Sünder einziehen

15:13 Ayat öffnen

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ

Transliteration: La yuminoona bihi waqad khalat sunnatu alawwaleena

Yasser Al-Dosari

Sie glauben nicht daran, obwohl sich das Beispiel der Früheren ereignet hat

15:14 Ayat öffnen

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ

Transliteration: Walaw fatahna AAalayhim baban mina alssamai fathalloo feehi yaAArujoona

Yasser Al-Dosari

Und selbst wenn Wir ihnen ein Tor des Himmels öffneten und sie begännen dadurch hinaufzusteigen

15:15 Ayat öffnen

لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ

Transliteration: Laqaloo innama sukkirat absaruna bal nahnu qawmun mashooroona

Yasser Al-Dosari

sie würden gewiß sagen: "Nur unsere Blicke sind benommen; wahrlich, man hat uns nur etwas vorgegaukelt

15:16 Ayat öffnen

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ

Transliteration: Walaqad jaAAalna fee alssamai buroojan wazayyannaha lilnnathireena

Yasser Al-Dosari

Wahrlich, Wir haben Türme in den Himmel gesetzt und ihn für diejenigen, die ihn anschauen, ausge schmückt

15:17 Ayat öffnen

وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ

Transliteration: Wahafithnaha min kulli shaytanin rajeemin

Yasser Al-Dosari

Und Wir haben ihn vor jedem verfluchten Satan bewahrt

15:18 Ayat öffnen

إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ

Transliteration: Illa mani istaraqa alssamAAa faatbaAAahu shihabun mubeenun

Yasser Al-Dosari

außer vor jenem, der heimlich lauscht, (und den) dann eine wirkungsvolle Flamme verfolgt

15:19 Ayat öffnen

وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ

Transliteration: Waalarda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatna feeha min kulli shayin mawzoonin

Yasser Al-Dosari

Und die Erde haben Wir ausgedehnt und darauf feste Berge gesetzt, und Wir ließen alles auf ihr wachsen, was ausgewogen ist

15:20 Ayat öffnen

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ

Transliteration: WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeena

Yasser Al-Dosari

Und Wir schufen dar auf Mittel zu eurem Unterhalt und dem derer, die ihr nicht versorgt

15:21 Ayat öffnen

وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ

Transliteration: Wain min shayin illa AAindana khazainuhu wama nunazziluhu illa biqadarin maAAloomin

Yasser Al-Dosari

Und es gibt nichts, von dem Wir keine Schätze hätten; aber Wir senden es nur in bestimmtem Maß hinab

15:22 Ayat öffnen

وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ

Transliteration: Waarsalna alrriyaha lawaqiha faanzalna mina alssamai maan faasqaynakumoohu wama antum lahu bikhazineena

Yasser Al-Dosari

Und Wir senden die fruchtbar machenden Winde (hinab) Dann senden Wir Wasser aus den Wolken nieder, dann geben Wir es euch zu trinken; und ihr hättet es nicht aufspeichern können

15:23 Ayat öffnen

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ

Transliteration: Wainna lanahnu nuhyee wanumeetu wanahnu alwarithoona

Yasser Al-Dosari

Und wahrlich, Wir Selbst machen lebendig und lassen sterben; und Wir allein sind die Erben

15:24 Ayat öffnen

وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ

Transliteration: Walaqad AAalimna almustaqdimeena minkum walaqad AAalimna almustakhireena

Yasser Al-Dosari

Und Wir kennen wohl jene unter euch, die voranschreiten, und Wir kennen wohl jene, die zurückbleiben

15:25 Ayat öffnen

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

Transliteration: Wainna rabbaka huwa yahshuruhum innahu hakeemun AAaleemun

Yasser Al-Dosari

Und wahrlich, es ist dein Herr, Der sie versammeln wird. Siehe, Er ist Allweise, Allwissend

15:26 Ayat öffnen

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Transliteration: Walaqad khalaqna alinsana min salsalin min hamain masnoonin

Yasser Al-Dosari

Und wahrlich, Wir haben den Menschen erschaffen aus trockenem, tönendem Lehm, aus schwarzem, zu Gestalt gebildetem Schlamm

15:27 Ayat öffnen

وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ

Transliteration: Waaljanna khalaqnahu min qablu min nari alssamoomi

Yasser Al-Dosari

Und die Ginn erschufen Wir zuvor aus dem Feuer der sengenden Glut

15:28 Ayat öffnen

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Transliteration: Waith qala rabbuka lilmalaikati innee khaliqun basharan min salsalin min hamain masnoonin

Yasser Al-Dosari

Und damals sprach dein Herr zu den Engeln: "lch bin im Begriff, den Menschen aus trockenem, tönendem Lehm zu erschaffen, aus schwarzem, zu Gestalt gebildetem Schlamm

15:29 Ayat öffnen

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ

Transliteration: Faitha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena

Yasser Al-Dosari

Wenn Ich ihn nun vollkommen geformt und ihm Meinen Geist eingehaucht habe, dann werft euch vor ihm nieder

15:30 Ayat öffnen

فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

Transliteration: Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona

Yasser Al-Dosari

Da warfen sich die Engel allesamt nieder

15:31 Ayat öffnen

إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

Transliteration: Illa ibleesa aba an yakoona maAAa alssajideena

Yasser Al-Dosari

außer Iblis; er weigerte sich, unter den Sich-Niederwerfenden zu sein

15:32 Ayat öffnen

قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

Transliteration: Qala ya ibleesu ma laka alla takoona maAAa alssajideena

Yasser Al-Dosari

Er sprach: "O Iblis, was ist mit dir, daß du nicht unter den SichNiederwerfenden sein wolltest

15:33 Ayat öffnen

قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Transliteration: Qala lam akun liasjuda libasharin khalaqtahu min salsalin min hamain masnoonin

Yasser Al-Dosari

Er sprach: "Nimmermehr werde ich mich vor einem Menschen niederwerfen, den Du aus trockenem, tönendem Lehm geschaffen hast, aus schwarzem, zu Gestalt gebildetem Schlamm

15:34 Ayat öffnen

قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

Transliteration: Qala faokhruj minha fainnaka rajeemun

Yasser Al-Dosari

Er sprach: "Hinaus denn von hier; denn wahrlich, du bist verflucht

15:35 Ayat öffnen

وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ

Transliteration: Wainna AAalayka allaAAnata ila yawmi alddeeni

Yasser Al-Dosari

Der Fluch soll auf dir lasten bis zum Tage des Gerichts

15:36 Ayat öffnen

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Transliteration: Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoona

Yasser Al-Dosari

Er sprach: "Mein Herr, so gewähre mir einen Aufschub bis zu dem Tage, an dem sie auferweckt werden

15:37 Ayat öffnen

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ

Transliteration: Qala fainnaka mina almunthareena

Yasser Al-Dosari

Er sprach: "Du bist unter denen, die Aufschub erlangen

15:38 Ayat öffnen

إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ

Transliteration: Ila yawmi alwaqti almaAAloomi

Yasser Al-Dosari

bis zur vorbestimmten Zeit

15:39 Ayat öffnen

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

Transliteration: Qala rabbi bima aghwaytanee laozayyinanna lahum fee alardi walaoghwiyannahum ajmaAAeena

Yasser Al-Dosari

Er sprach: "Mein Herr, da Du mich hast abirren lassen, so will ich ihnen wahrlich (das Böse) auf Erden ausschmücken, und wahrlich, ich will sie allesamt irreführen

15:40 Ayat öffnen

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ

Transliteration: Illa AAibadaka minhumu almukhlaseena

Yasser Al-Dosari

außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen

15:41 Ayat öffnen

قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ

Transliteration: Qala hatha siratun AAalayya mustaqeemun

Yasser Al-Dosari

Er sprach: "Dies ist ein gerader Weg, den Ich (dir) gewähre

15:42 Ayat öffnen

إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ

Transliteration: Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun illa mani ittabaAAaka mina alghaweena

Yasser Al-Dosari

Wahrlich, du sollst keine Macht über Meine Diener haben, bis auf jene der Verführten, die dir folgen

15:43 Ayat öffnen

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ

Transliteration: Wainna jahannama lamawAAiduhum ajmaAAeena

Yasser Al-Dosari

Und wahrlich, Gahannam ist ihnen allen der verheißene Ort

15:44 Ayat öffnen

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ

Transliteration: Laha sabAAatu abwabin likulli babin minhum juzon maqsoomun

Yasser Al-Dosari

Sieben Tore hat sie, und jedem Tor ist ein Teil von ihnen zugewiesen

15:45 Ayat öffnen

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

Transliteration: Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin

Yasser Al-Dosari

Wahrlich, die Gottesfürchtigen werden sich in Gärten und an Quellen befinden

15:46 Ayat öffnen

ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ

Transliteration: Odkhulooha bisalamin amineena

Yasser Al-Dosari

Tretet hinein in Frieden und Sicherheit

15:47 Ayat öffnen

وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ

Transliteration: WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileena

Yasser Al-Dosari

Und Wir wollen hinwegnehmen, was an Groll in ihren Herzen sein mag; brüderlich (sollen sie) auf Ruhesitzen einander gegenüber sitzen

15:48 Ayat öffnen

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ

Transliteration: La yamassuhum feeha nasabun wama hum minha bimukhrajeena

Yasser Al-Dosari

Müdigkeit wird sie darin nicht berühren, noch sollen sie jemals von dort vertrieben werden

15:49 Ayat öffnen

نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Transliteration: Nabbi AAibadee annee ana alghafooru alrraheemu

Yasser Al-Dosari

Verkünde Meinen Dienern, daß Ich wahrlich der Allverzeihende, der Barmherzige bin

15:50 Ayat öffnen

وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ

Transliteration: Wa anna AAathabee huwa alAAathabu alaleemu

Yasser Al-Dosari

und daß Meine Strafe die schmerzliche Strafe ist

15:51 Ayat öffnen

وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ

Transliteration: Wanabbihum AAan dayfi ibraheema

Yasser Al-Dosari

Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams

15:52 Ayat öffnen

إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ

Transliteration: Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona

Yasser Al-Dosari

als sie bei ihm eintraten und sprachen: "Friede!" und er sprach: "Wir haben Angst vor euch

15:53 Ayat öffnen

قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ

Transliteration: Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleemin

Yasser Al-Dosari

Sie sprachen: "Fürchte dich nicht, wir bringen dir frohe Kunde von einem hochbegabten Knaben

15:54 Ayat öffnen

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

Transliteration: Qala abashshartumoonee AAala an massaniya alkibaru fabima tubashshirooni

Yasser Al-Dosari

Er sagte: "Bringt ihr mir die frohe Kunde ungeachtet dessen, daß ich vom Alter getroffen bin? Welche frohe Kunde bringt ihr denn

15:55 Ayat öffnen

قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ

Transliteration: Qaloo bashsharnaka bialhaqqi fala takun mina alqaniteena

Yasser Al-Dosari

Sie sprachen: "Wir haben dir die frohe Kunde wahrheitsgemäß überbracht; sei darum nicht einer derjenigen, die die Hoffnung aufgeben

15:56 Ayat öffnen

قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ

Transliteration: Qala waman yaqnatu min rahmati rabbihi illa alddalloona

Yasser Al-Dosari

Er sprach: "Und wer außer den Verirrten zweifelt an der Barmherzigkeit seines Herrn

15:57 Ayat öffnen

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

Transliteration: Qala fama khatbukum ayyuha almursaloona

Yasser Al-Dosari

Er sprach: "Was ist euer Auftrag, ihr Boten

15:58 Ayat öffnen

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

Transliteration: Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena

Yasser Al-Dosari

Sie sprachen: "Wir sind zu einem schuldigen Volk entsandt worden

15:59 Ayat öffnen

إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ

Transliteration: Illa ala lootin inna lamunajjoohum ajmaAAeena

Yasser Al-Dosari

ausgenommen die Anhänger Lots, die wir alle erretten sollen

15:60 Ayat öffnen

إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ

Transliteration: Illa imraatahu qaddarna innaha lamina alghabireena

Yasser Al-Dosari

bis auf seine Frau. Wir bestimmten, daß sie unter denen sein wird, die zurückbleiben

15:61 Ayat öffnen

فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ

Transliteration: Falamma jaa ala lootin almursaloona

Yasser Al-Dosari

Als die Boten zu den Anhängern Lots kamen

15:62 Ayat öffnen

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

Transliteration: Qala innakum qawmun munkaroona

Yasser Al-Dosari

da sprach er: "Wahrlich, ihr seid (uns) unbekannte Leute

15:63 Ayat öffnen

قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ

Transliteration: Qaloo bal jinaka bima kanoo feehi yamtaroona

Yasser Al-Dosari

Sie sprachen: "Nein, aber wir sind mit dem zu dir gekommen, woran sie zweifelten

15:64 Ayat öffnen

وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ

Transliteration: Waataynaka bialhaqqi wainna lasadiqoona

Yasser Al-Dosari

Und wir sind mit der Gerechtigkeit zu dir gekommen, und gewiß, wir sind wahrhaftig

15:65 Ayat öffnen

فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ

Transliteration: Faasri biahlika biqitAAin mina allayli waittabiAA adbarahum wala yaltafit minkum ahadun waimdoo haythu tumaroona

Yasser Al-Dosari

So mache dich mit den Deinen in einer nächtlichen Stunde fort und ziehe hinter ihnen her. Und keiner von euch soll sich umwenden, sondern geht, wohin euch befohlen werden wird

15:66 Ayat öffnen

وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ

Transliteration: Waqadayna ilayhi thalika alamra anna dabira haolai maqtooAAun musbiheena

Yasser Al-Dosari

Und Wir verkündeten ihm in dieser Angelegenheit, daß die Wurzel jener (Leute) am Morgen ausgerottet werden sollte

15:67 Ayat öffnen

وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ

Transliteration: Wajaa ahlu almadeenati yastabshiroona

Yasser Al-Dosari

Und das Volk der Stadt kam voller Freude

15:68 Ayat öffnen

قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ

Transliteration: Qala inna haolai dayfee fala tafdahooni

Yasser Al-Dosari

Er sprach: "Das sind meine Gäste, so tut mir keine Schande an

15:69 Ayat öffnen

وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ

Transliteration: Waittaqoo Allaha wala tukhzooni

Yasser Al-Dosari

Und fürchtet Allah und stürzt mich nicht in Schmach

15:70 Ayat öffnen

قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Transliteration: Qaloo awalam nanhaka AAani alAAalameena

Yasser Al-Dosari

Sie sagten: "Haben wir dir nicht verboten, Leute (aufzunehmen)

15:71 Ayat öffnen

قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ

Transliteration: Qala haolai banatee in kuntum faAAileena

Yasser Al-Dosari

Er sagte: "Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt

15:72 Ayat öffnen

لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ

Transliteration: LaAAamruka innahum lafee sakratihim yaAAmahoona

Yasser Al-Dosari

Wahrhaftig! Sie waren in ihrem Rausch verblendet, so daß sie umherirrten

15:73 Ayat öffnen

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ

Transliteration: Faakhathathumu alssayhatu mushriqeena

Yasser Al-Dosari

Da erfaßte der Schrei sie bei Sonnenaufgang

15:74 Ayat öffnen

فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ

Transliteration: FajaAAalna AAaliyaha safilaha waamtarna AAalayhim hijaratan min sijjeelin

Yasser Al-Dosari

Und Wir kehrten das Oberste zuunterst, und Wir ließen auf sie brennende Steine nieder-regnen

15:75 Ayat öffnen

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ

Transliteration: Inna fee thalika laayatin lilmutawassimeena

Yasser Al-Dosari

Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen

15:76 Ayat öffnen

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ

Transliteration: Wainnaha labisabeelin muqeemin

Yasser Al-Dosari

Und wahrlich, es stellt eine bleibende Lehre dar

15:77 Ayat öffnen

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ

Transliteration: Inna fee thalika laayatan lilmumineena

Yasser Al-Dosari

Wahrlich, hierin ist ein Zeichen für die Gläubigen

15:78 Ayat öffnen

وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ

Transliteration: Wain kana ashabu alaykati lathalimeena

Yasser Al-Dosari

Und wahrlich, die Leute des Waldes waren gewiß Frevler

15:79 Ayat öffnen

فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ

Transliteration: Faintaqamna minhum wainnahuma labiimamin mubeenin

Yasser Al-Dosari

Und Wir rächten Uns an ihnen. Und beide liegen als eine erkennbare Mahnung da

15:80 Ayat öffnen

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ

Transliteration: Walaqad kaththaba ashabu alhijri almursaleena

Yasser Al-Dosari

Auch das Volk von Al- Higr hielt die Gesandten für Lügner

15:81 Ayat öffnen

وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Transliteration: Waataynahum ayatina fakanoo AAanha muAArideena

Yasser Al-Dosari

Und Wir gaben (ihnen) Unsere Zeichen, sie aber wandten sich von ihnen ab

15:82 Ayat öffnen

وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ

Transliteration: Wakanoo yanhitoona mina aljibali buyootan amineena

Yasser Al-Dosari

Und sie pflegten sich Wohnungen zur Sicherheit in die Berge einzu hauen

15:83 Ayat öffnen

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ

Transliteration: Faakhathathumu alssayhatu musbiheena

Yasser Al-Dosari

Jedoch die Strafe erfaßte sie am Morgen

15:84 Ayat öffnen

فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Transliteration: Fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona

Yasser Al-Dosari

Und alles, was sie sich erworben hatten, nützte ihnen nichts

15:85 Ayat öffnen

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ

Transliteration: Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi wainna alssaAAata laatiyatun faisfahi alssafha aljameela

Yasser Al-Dosari

Wir erschufen die Himmel und die Erde und das, was zwischen beiden ist, nicht anders als in gerechter Weise; und die Stunde kommt gewiß. Darum übe Vergebung in schöner Weise

15:86 Ayat öffnen

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ

Transliteration: Inna rabbaka huwa alkhallaqu alAAaleemu

Yasser Al-Dosari

Wahrlich, dein Herr - Er ist der Schöpfer, der Allwissende

15:87 Ayat öffnen

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ

Transliteration: Walaqad ataynaka sabAAan mina almathanee waalqurana alAAatheema

Yasser Al-Dosari

Und Wir gaben dir wahrlich die sieben Doppelverse und den großartigen Quran

15:88 Ayat öffnen

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

Transliteration: La tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim waikhfid janahaka lilmumineena

Yasser Al-Dosari

Und laß deine Augen nicht auf das abschweifen, was Wir manchen von ihnen zu kurzer Nutznießung verliehen haben, und sei auch nicht traurig ihretwegen; und senke deinen Flügel auf die Gläubigen

15:89 Ayat öffnen

وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ

Transliteration: Waqul innee ana alnnatheeru almubeenu

Yasser Al-Dosari

Und sprich: "lch bin gewiß der deutliche Warner

15:90 Ayat öffnen

كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ

Transliteration: Kama anzalna AAala almuqtasimeena

Yasser Al-Dosari

Wie Wir (die Strafe) auf jene herabsandten, die sich abgespalten haben

15:91 Ayat öffnen

ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ

Transliteration: Allatheena jaAAaloo alqurana AAideena

Yasser Al-Dosari

und den Quran für lauter Lügen erklärten

15:92 Ayat öffnen

فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

Transliteration: Fawarabbika lanasalannahum ajmaAAeena

Yasser Al-Dosari

Darum, bei deinem Herrn, werden Wir sie sicherlich alle zur Rechenschaft ziehen

15:93 Ayat öffnen

عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Transliteration: AAamma kanoo yaAAmaloona

Yasser Al-Dosari

um dessentwillen, was sie zu tun pflegten

15:94 Ayat öffnen

فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ

Transliteration: FaisdaAA bima tumaru waaAArid AAani almushrikeena

Yasser Al-Dosari

So tue kund, was dir befohlen wurde, und wende dich von den Götzendienern ab

15:95 Ayat öffnen

إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ

Transliteration: Inna kafaynaka almustahzieena

Yasser Al-Dosari

Wir werden dir sicherlich gegen die Spötter genügen

15:96 Ayat öffnen

ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Transliteration: Allatheena yajAAaloona maAAa Allahi ilahan akhara fasawfa yaAAlamoona

Yasser Al-Dosari

die einen anderen Gott neben Allah setzen, doch bald werden sie es wissen

15:97 Ayat öffnen

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

Transliteration: Walaqad naAAlamu annaka yadeequ sadruka bima yaqooloona

Yasser Al-Dosari

Und wahrlich, Wir wissen, daß deine Brust beklommen wird wegen dem, was sie reden

15:98 Ayat öffnen

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

Transliteration: Fasabbih bihamdi rabbika wakun mina alssajideena

Yasser Al-Dosari

Aber lobpreise deinen Herrn und sei unter den SichNiederwerfenden

15:99 Ayat öffnen

وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ

Transliteration: WaoAAbud rabbaka hatta yatiyaka alyaqeenu

Yasser Al-Dosari

Und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt

Fragen

Wie viele Ayat hat Sure Al-Hijr?

Sure Al-Hijr hat 99 Ayat.

Kann ich jeden Ayat der Sure Al-Hijr einzeln öffnen?

Ja. Jeder Ayat hat eine eigene Seite mit arabischem Text und deutscher Übersetzung.